首页 > 诗词 > 明朝 >  偶题原文翻译

《偶题原文翻译》

年代: 明代 作者: 崔澂
行舟少住更听歌,江上东风吹绿波。折桃华,赠离别,却怜春色已无多。
分类标签:崔澂 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《偶题原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

崔澂简介 查看全部

崔澂 共收录1首,包括:《偶题》...

崔澂的其他作品查看全部

送天童普和尚原文翻译

年代:宋代 作者: 释重顯
迢迢别海涯,帆挂杪秋时。岛树落寒叶,人谁访祖师。浪开游象急,天阔过鸿迟。早晚归林下,千徒不共知。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

蓦然回首,一场华丽的邂逅,就在转身一刹那落下帷幕。几季花落,几季等待,黯然了谁忧伤的憔颜?只留下一声叹息,凄凉了满城惆怅。谁会记得,一段流光剪影,一场盛世繁花?谁知道,一念起,天涯咫尺;一念灭,咫尺天涯?快乐总是伴着痛苦,鲜花总是伴着泪水,没有谁的一生会一帆风顺,没有谁的笑容背后不是沧桑。
现代好文


这样的雨夜,柏油马路的青石刷洗的油光可鉴,两旁树木昂然挺立;路旁的那棵槐花树,沾满了槐花的落香,树顶上那个硕大的鸟窝依旧载着香甜的酣睡进入安然的梦乡;屋檐为酣睡的人们挂起薄薄的雨帘,让他们依旧做着美丽的梦。
现代好文


青春就是匆匆披挂上阵,末了战死沙场。你为谁冲锋陷阵,谁为你捡拾骸骨,剩下依旧在河流中漂泊的刀痕,沉寂在水面之下,只有自己看得到。
现代好文


光阴一层层的旧下去,一层层的老下去,连只言片语都显得那么脆弱无力。
现代好文


生活在于经历,而不在于平米;富裕在于感悟,而不在于别墅
现代好文