首页 > 诗词 > 明朝 >  洪阳洞原文翻译

《洪阳洞原文翻译》

年代: 明代 作者: 葛焜
仙人羽化迹犹新,几见沧桑度劫尘。谷有云霞长蔽日,村无鸡犬绝相邻。神奇幻出难题品,图画传来未逼真。瑶草石田何处觅,桃花流水漫疑津。
分类标签:葛焜 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押真韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《洪阳洞原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

葛焜简介

葛焜的其他作品查看全部

高洁堂来见因次前韵三首原文翻译

年代:宋代 作者: 陈著
诗屋中閒借隙光,老来犹苦未知方。羡君句法源头活,此意曾参紫紫阳。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

珍惜,是为了更好地拥有,放下,是为了更好地前行。心若不动,风又奈何;你若不伤,岁月无恙。
现代好文


秋风吹动叶飘零,执一分清念,在时光深处将记忆里那份暖香搁浅,沐一份晨光,盈一眸恬淡,谁的惊鸿一瞥,停驻在记忆长廊的飘荡着沉香萦绕回旋?听秋,静静伫立在窗前,听大雁声声远翱翔,听硕果累累呢喃语,一抹云霞天边灿烂,一卷秋声诉秋绵。
现代好文


有些人,是命中注定,注定了是劫难,却也注定了在劫难逃。
现代好文


有时候,选择并没有对错之分,却有高尚或无私之别。贝恩和罗伯特在关键时刻做出了自己的选择,这两种选择都没有错,只是不同而已。但是,最终是贝恩这种高尚的选择在救了别人的同时也救了他自己。
现代好文


好想种一棵深情树,每一片绿油油的叶子都是我写给岁月的情书。任凭花开,任凭雨落,任凭风起,任凭云涌,我都以一种颜色诉说。静握着素淡的日子,将所有的情思放逐。拥一怀简约,掬一捧花香,听月光流淌,在文字中徜徉,一份柔软将整个生命贯穿,安静安暖……
现代好文