首页 > 诗词 > 明朝 >  题院壁原文翻译

《题院壁原文翻译》

年代: 明代 作者: 永瑛
自爱青山常住家,铜瓶閒煮壑源茶。春深白日岩扉静,坐看蛛丝罥落花。
分类标签:永瑛 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题院壁原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

永瑛简介

永瑛的其他作品查看全部

次韵和漕司小红翠亭原文翻译

年代:宋代 作者: 刘士季
苑在中巴东复东,满城春色一园中。休言小小莺花界,也胜纖纖燕麦风。舞袖卷纱空映翠,晴窗磨镜漫晞红。叶成帷幄花成阵,壮观诗坛矍铄翁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果有一天, 让你心动的再也感动不了你,让你愤怒的再也激怒不了你,让你悲伤的再也不能让你流泪,你便知道这时光,这生活给了你什么,你为了成长,付出了什么。
现代好文


似水流年,如烟般岁月,看尽百花开遍了四季,谁比谁芬芳,谁比谁甜蜜?
现代好文


我们都在用最美的青春,刻画着最痛的伤痕。
现代好文


帘外雨潺潺,思绪正阑珊,念你于烟雨缠绵之季,正似千丝万缕的点点细雨滴打着暗默的芭蕉,轻轻滑落又无奈地渗进了熟悉又陌生的泥土里,莫非,这便是宿命 我的宿命
现代好文


当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着走,这不是静止火车里,与相邻列车交错时,仿佛自己在前进的错觉,而是我们真实的在成长,在这件事里成了另一个自己。
现代好文