首页 > 诗词 > 明朝 >  夜月泛淮原文翻译

《夜月泛淮原文翻译》

年代: 明代 作者: 何朝宗
波光潋滟水兰横,斗酒堪追赤壁情。天际星摇潭水动,樽前人倚玉山清。钟敲野寺千林韵,月漾长淮一派明。满载风光归棹缓,鸬鹚稳睡不相惊。
分类标签:何朝宗 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押庚韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《夜月泛淮原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何朝宗简介

何朝宗的其他作品查看全部

仗锡为长老写真求赞原文翻译

年代:宋代 作者: 释正觉
木老春迟,山寒雪早。潮退珊瑚林,霁空明月晓。守默自如,对缘恰好。得往得来,随起随倒。龙潭觑破天皇,马祖踏著水潦。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

喜欢你,所以不想轻易放弃,喜欢你,所以心甘情愿放弃,回忆里,你是那样的美丽,在心底,我会将你谨记。喜欢你,不奢望还会有继续,只要能天天看到你,哪怕背影也可以。望着你,远在天际,我的心沉入海底,不知你何时能记起,我一直在原地等你,不知你何时能回头,看看那个喜欢你的我。
现代好文


看着此情此景,我细细地聆听。像是听到了落叶的呢喃,秋风的柔软,在这极短的瞬间,他们一起诉说着最美的爱恋,演绎着永恒的痴缠。当落叶安详的躺在大地,露出幸福的模样,你看,它多像一个进入梦乡的孩子。突然发现,秋风并非是想象中的刽子手,原来它只是在叶子生命的最后一刻,让它体会到爱的缠绵,飞翔的滋味。
现代好文


假如你在我颠沛流离的时候应允我现世安稳不是幻想。假如你在我说我什么都不在乎的时候理解我所有的渴望。假如你在我狂笑不止的时候轻声安抚我不要悲伤。假如你在我蓬头垢面的时候告诉我笑一个吧,就很漂亮······ 即使所有的陆地最终都会沉没于海洋,也不要忘记我们曾拥有热烈的时光。
现代好文


痛苦应成为我们生命之舟上的压舱物,正因为有了它的存在,我们的船才得以稳健地前行。
现代好文


你的眼睛眨一眨,我就死去,你的眼睛再眨一眨,我又活了过来,你的眼睛眨来眨去,于是我就死去活来。
现代好文