首页 > 诗词 > 明朝 >  寄男京邸原文翻译

《寄男京邸原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁文冠
罗粉漫天雪雨来,松涛砍树朔风回。北京旅邸寒应甚,南海渔家晏未开。万里几番孤梦破,三年一别六书回。白头舐犊心犹在,祇恐囊空欠夜煤。
分类标签:梁文冠 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押灰韵

创作背景

点击查询更多《寄男京邸原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁文冠简介

梁文冠的其他作品查看全部

方逢原借示方干先生诗以集句诗赠之 其三原文翻译

年代:宋代 作者: 孔平仲
醉醒多在钓鱼矶,越国云溪秀发时。只用篇章为教化,声声可作后人师。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

欲相守,难相望,人各天涯愁断肠 爱易逝,恨亦长,灯火阑珊人彷徨 行千山,涉万水,相思路上泪两行 春花开,秋叶落,繁华过后留残香 望长空,叹明月,形单影只心惆怅 酒意浓,心亦醉,罗衫轻袖舞飞扬 思秋水,念伊人,咫尺天涯媲鸳鸯 前世情,今生债,红尘轮回梦一场。
现代好文


几番风雨舞,落花无数,天涯芳草归无路,唯携晓风同住,怨谁轻语,闲愁苦,脉脉情缘,尽惹萧音楚楚,你不见,红尘深处,我总习以画廊工笔画将你牢牢地记下,唯你不知,我落笔千沉墨万重,借此张薄纸,千里云天,去路遥遥,千回百转,我痴恋着自己的工笔,灯火阑珊,我守候着自己的苍凉。
现代好文


原来失去最爱的人就是,你以为你可以理解,可以接受,可以坚强,但永远不可能不难过,某个时刻、某个触动,就会悲从中来。
现代好文


有的旅行是为了拓宽眼界,浏览风景名胜。有的旅行是为了体验生活,感悟人生。有的旅行时为了寻找逝去的年华,重温青春的惆怅。而有的旅行是释放负面情绪,换个心情,轻装上阵。
现代好文


这世上有两种无奈的事情,一种是无疾而终的恋爱,一种是没有爱情的婚姻。都令人伤感。
现代好文