首页 > 诗词 > 明朝 >  巡行登贺兰山原文翻译

《巡行登贺兰山原文翻译》

年代: 明代 作者: 尹应元
何缘携手贺兰巅,一望华夷在眼前。万木常笼青嶂日,孤嶒倒映白云天。胡人湩酪山中献,汉使声名域外传。笑指穹庐休遁避,壮心直欲扫祁连。
分类标签:尹应元 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《巡行登贺兰山原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

尹应元简介

尹应元的其他作品查看全部

仲师宗雅见过小园喜而赋赠 其二原文翻译

年代:明代 作者: 张萱
谱牒通华胄,衣冠盛本支。因歌行苇句,来赴竹林期。汝自宗能亢,人言叔是痴。千秋儿辈在,迟汝奏埙篪。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

季节流逝,时光转换,春天里播下的那粒种子,途经春的懵懂,夏的热烈,在秋的某一天,凋了谢了。回眸已是冬的深城,安坐于一隅,天地那样薄那样透,却更加纯澈,穿过时光的幕帘,有一种深邃与浑厚在冬的情怀里蕴藏。
现代好文


红尘,是溪河中漂流的浮萍,缠绕着恋尘之人,伊人久久不肯退去青衣,只为等那姗姗来迟的君.怨,只为那山那水那人;恋,只求为君一笑似红颜.不知君身居何处?月上柳枝头,你与谁相约黄昏后?这醉生梦死便醉了红颜,把酒当歌,一笑倾城国;你若肯来,伊人愿为你舞一曲倾国倾城…
现代好文


初见即是收梢,不用惋惜,不要落泪。留得住初见时心花无涯的惊艳,才耐得住寂寞终老。
现代好文


你和一个人遇见,是一回事,你和一个人遇见后能在一起多久,是你的能力的事,并不是每个人都具备很好的爱的能力。
现代好文


我不允许妳是最快乐的,因为拥有妳,我已经是世上最快乐的了,所以妳只能排第二了。
现代好文