首页 > 诗词 > 明朝 >  山居即事原文翻译

《山居即事原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴夔
飒飒树头风,山犬吠不已。呼童启柴扉,明月照溪水。
分类标签:吴夔 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押纸韵 出处:御选明诗卷九十八

创作背景

点击查询更多《山居即事原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴夔简介

吴夔的其他作品查看全部

酹江月原文翻译

年代:宋代 作者: 葛长庚
海天秋老,夜凄清、坐对香温金鸭。听得寒蝉声断续,一似离歌相答。鸿雁初来,骅骝欲去,永夜烧红蜡。不须别酒,有时亦呷一呷。丈夫南北东西,何天不可,鸣剑雄开匣。岂特东湖徐孺子,下得陈蕃之榻。黄叶声干,碧莲香减,枕上凉萧飒。出门一笑,四方风起云合。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

大自然赋予春天以粉红的希望,夏天一浅蓝的晴朗,冬日以雪白的高洁——惟有赋予秋日以金色的富丽堂皇、硕果累累。初春的梧桐叶是刚抽出的嫩芽儿,盛夏的梧桐叶是为路人遮阳的阔叶伞,严冬的梧桐叶是久久蕴藏根底的养分——惟有金秋的梧桐叶是漫天飞舞、飘飘洒洒的金箔,洒落在人们的心中,让其描绘着各自心中的秋色。
现代好文


为了未来美一点,现在必须苦一点。低头不算认输,放弃才是懦夫。
现代好文


等待,如光阴中的那抹姻红;爱恋,如开在韶光中的花朵,浅浅的时光,深深的誊恋,牵着你的手,倾听花开的声音,终不负,与你的这一场倾心的遇见。
现代好文


一段不被接受的爱情,需要的不是伤心,而是时间,一段可以用来遗忘的时间。一颗被深深伤了的心,需要的不是同情,而是理解
现代好文


谁能了解我心底那抹带伤的忧郁,没有颜色。
现代好文