首页 > 诗词 > 明朝 >  题室原文翻译

《题室原文翻译》

年代: 明代 作者: 林兆恩
茫茫天地一閒身,寄迹榕州今几春。日暮潮平沙欲合,隔江还有未归人。
分类标签:林兆恩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押真韵 出处:御选明诗卷一百十

创作背景

点击查询更多《题室原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林兆恩简介

林兆恩的其他作品查看全部

句原文翻译

年代:宋代 作者: 李善美
岘首何人碑,行客独垂泪。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

流韵婵娟梦花楼,独享枫叶燃花香,寒衣温雪山,轻狂年少烽火犹自念,醉饮血欲停旧楼,染蒹葭,言已尽,命忧天,心空焚,寒序留恋明肌媚,挥袖一笑,醉贪命犯一幕桃花,心已乱,才叹落花难寻回。
现代好文


人生本来就是以华丽出场,惨淡落幕的一场戏,当岁月苍老了年华,当时光剪断了红尘,当人生的尽头,又何必在乎今生的得失,握一份对岁月的感知,携一缕时光的暖,以清净心境行于红尘,纳岁月静好,与安暖握手,傲笑江湖,看风尘起落,淡描流年。
现代好文


红尘一梦,不问缘深缘浅,我懂得,沉默,也是一种相守。今后,我会守着你我亲手栽种的垂柳,一生不离。我不再奢求别的,我只夜夜合掌,虔诚祈求上天能让你为我保留一份真情,一抹纯白,不让我的相思无所归依。
现代好文


花开依旧,人却无踪,看着那些停留过的地方,安静如初,似乎我们并未来过,一切都已经回到原点,再也与我们毫无关系。
现代好文


一个人走在静谧的长巷,连黑夜都在嘲笑俄落魄的模样
现代好文