首页 > 诗词 > 明朝 >  柳梢青 柳原文翻译

《柳梢青 柳原文翻译》

年代: 明代 作者: 俞彦
律转柴门。瞥然青眼,便欲窥人。烟里凝颦,雨中含泪,又是残春。渚宫茂苑休论。但极目、无非断魂。十五桥头,三千殿脚,都已成尘。
分类标签:俞彦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【柳梢青】
查看俞彦的全部【柳梢青】

译文注释

创作背景

点击查询更多《柳梢青 柳原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

俞彦简介 查看全部

俞彦 [明](约公元一六一五年前后在世)字仲茅,上元人。生卒年均不详,约明神宗万历四十三年前后在世。万历二十九年(公元一六0一年)进士。历官光禄寺少卿。彦长于词,尤工小令,以淡雅见称。词集今失传,仅见于各种选本中。...

俞彦的其他作品查看全部

谒金门(和韵赋茶)原文翻译

年代:宋代 作者: 吴潜
汤怕老,缓煮龙芽凤草。七碗徐徐撑腹了。卢家诗兴渺。君岂荆溪路杳,我已泾川梦绕。酒兴茶酣人语悄。莫教鸡聒晓。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

想了一晚上的悄悄话,开口却只成了早安,攒了一天的新鲜事,开口却又成了晚安。
现代好文


一种缘分,没有预约,灯火阑珊处,谁的轻唱深情了眼睛与眼睛的相逢?心若一动,泪已千行,当守候站成了永恒,经年的领悟,便芳菲了沁暖。生命中,总有这样那样的割舍或放弃,只是,回眸处,一程山,一程水,一声问候,一世珍藏。
现代好文


我与你,穷其一生倒影年华,许你一世温柔守护。
现代好文


我最喜欢英文字母“H”,因为中间的一行连接了两个人。
现代好文


往事虽然淡了,昔人虽然散了,但在记忆里,你们一直都很温暖
现代好文