首页 > 诗词 > 明朝 >  赠萧良有良誉赴春官原文翻译

《赠萧良有良誉赴春官原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁绍震
双凤翩翩薄汉飞,九苞殊色占文辉。大苏逸调天成独,小阮高华世所稀。入眼已知呈白璧,点头行复见朱衣。上林春色鲜如锦,同趁花香近紫薇。
分类标签:梁绍震 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠萧良有良誉赴春官原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁绍震简介

梁绍震的其他作品查看全部

读史·其十一原文翻译

年代:明代 作者: 殷岳
唯则可定国,妇愿亦何极。一子为天王,一子分桐叶。宠宴隆私恩,误信千秋约。牧犊不顾车,盍旦翻日月。福薄不知载,陨身竟何益。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

自问青天酒一杯,满怀相思终生醉。长相思,长恨离歌,时光去,心憔悴,人亦老,暮暮苍山看月晓。想你了,在繁花落尽的雨后,香陨残存的花瓣在春雨的哀曲里碾转,花魂飘落的一瞬间,风儿,也停止呢喃。
现代好文


是谁说过,李商隐吧,千百年以前他做着同样的梦,他在千百年前就说“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”。我能感受到他在千年前,那个夜凉如水的清宵,他无比落寞的愁绪。幽人独居,怀念的自然是佳人。而我,而我,却是念念不忘一直以来在我梦境中萦绕不去的江南周庄梦。
现代好文


人生的大部分痛苦,皆缘于不肯离场。爱情完了,守住婚姻;婚姻完了,守住财产;财产完了,守住孩子…人类还有一个问题:总是比能与谁结婚,而不是比过得怎么样!若邓文迪与默多克已无爱无情无性,为何我们不恭喜她重拾自由 我承认我不喜欢邓这张脸,但与其说她脸写着:苦大仇深,不如说写着:我已无求。
现代好文


如果说,罗马是一座厚重和凝固的堡垒,那么威尼斯就是一艘轻盈和流动的舟船,仿佛一支飘荡在水上的华丽咏叹调。每一幢房子都有一种不同的颜色,黄色蓝色或者砖红色,犹如童话世界。
现代好文


天空还在下雨,象眼泪吗 如果是的话,那么,它在为什么而哭泣 它又是在为谁而哭泣 我宁愿它下的不是眼泪,而是从心底笑出的泪花。
现代好文