首页 > 诗词 > 明朝 >  敕赐午门百麦饼宴恭纪 其四原文翻译

《敕赐午门百麦饼宴恭纪 其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 董其昌
尝新诏墨九霄温,簪笏晨趋建礼门。谷有嘉名居稷后,天临广宴陋膏屯。大烹巳叶彤弓什,正席先叨熟釜恩。恰值百年脩旷典,肃宗皇帝圣文孙。
分类标签:董其昌 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《敕赐午门百麦饼宴恭纪 其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

董其昌简介 查看全部

董其昌 共收录4首,包括:《东林寺夜宿》、《画家霜景与烟景淆乱余未有以易也丁酉冬燕山》、《仿李营丘寒山图(有序)》、《题浯溪读碑图》...

董其昌的其他作品查看全部

春怀(戊戌后作)·其一原文翻译

年代:元代 作者: 李昱
信是春多雨,村村水接连。荷蓑黄犊外,倚杖白鸥前。既足供诗句,何须乞酒钱。古人应念此,动即赋归田。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风之曲,天最知;水之阙,山最懂。今生执子之手,纵然山遮路长,水隔君远,你若涵情懂得,我定倾心相随。真想,与你一起与时光对饮,相约一季又一季的花开,让我们的心舟,只载春光不载愁。
现代好文


忘了如何去爱,忘了如何去痛,忘了所有的一切,剩下的只是,行尸走肉。
现代好文


心中荒凉的人,即使走在繁华的季节里,周围是绿荫掩映的翠枝凝露,眼前是绚丽夺目的千娇百媚,在他心中,时光就是一潭死水,激不起一丝微澜。不会有灵动的思绪,也没有萌动的希望,所有的生机都掩饰不了内心的萧瑟,所有的梦想都代替不了世界的苍凉。
现代好文


一直都讲不出再见,因为我从来就不愿意分别。也许只有等到了分别之后才知道,曾经一起说过的话,曾经一起唱过的歌,曾经的一起肆无忌惮的欢笑,曾经的那些点点滴滴,都显得那样的珍贵。我用心的保存着这一切,把这些种种种种都印刻在记忆里,珍藏。
现代好文


必须记住我们学习的时间是有限的。时间有限,不只是由于人生短促,更由于人事纷繁。我们应该力求把我们所有的时间用去做最有益的事情。
现代好文