首页 > 诗词 > 明朝 >  虞美人 虞美人原文翻译

《虞美人 虞美人原文翻译》

年代: 明代 作者: 高濂
乌江别冢青青草。色与人俱好。多情指作美人花。怕教娇香嫣紫、委泥沙。蛱蝶也知春不久。花底闲消受。花瓣落西风。却似帐前拔剑、泣芙蓉。
分类标签:高濂 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【虞美人】
查看高濂的全部【虞美人】

译文注释

创作背景

点击查询更多《虞美人 虞美人原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

高濂简介

高濂的其他作品查看全部

隆兴书堂自警三十五首 其二十二原文翻译

年代:明代 作者: 陈淳
始学何所主,以心为严师。动作必内惧,隐微毋自欺。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光如玉剪,将唯美与朦胧镶嵌于古韵的委婉里。眉尖轻蹙,一份纤尘不染,从骨子里流落到指尖上,委婉成千年的绝唱。兰亭有你,某个时刻,如约而至,穿透夜的袅袅,晕染了一生的心事。
现代好文


从不知道,一首歌的时间,可以走过多长的岁月,至少,当我闭着眼听歌时,再醒来,春秋变化,几度消瘦,抹去了你留下的痕迹,那歌,却还是不急不缓的流淌,俯着身子,听见耳边有人在轻声的呢喃,呢喃着你当初的模样,还有某些忘不怀的记忆,睁开眼的瞬间,似乎我一直沉浸在那首歌的时间里,无法自拔……
现代好文


故知情,写满离恨,谁饮下无知,不知何处是月明,笔连意,墨哀情,斜阳暮西归,谁在荒凉的余辉下,凄然着昨日的誓言,文笔赋下是谁的凌乱,那寂寞的天空,是不是依然不见一丝云彩的飘过。风铃的哀怨,我的寂寞红尘,闯进了你月下霓裳的思念。
现代好文


我的世界,因为有你,连路边的风景也很美丽。
现代好文


光影斑驳,时光总会在不经意中将很多情感淡去,将很多光影流年里的故事遗忘。
现代好文