首页 > 诗词 > 明朝 >  瑞鹧鸪·少年曾侍汉梁王原文翻译

《瑞鹧鸪·少年曾侍汉梁王原文翻译》

年代: 明代 作者: 京师妓
少年曾侍汉梁王,濯锦江边醉几场。拂石坐来衫袖冷,踏花归去马蹄香。当初酒盏宁辞满,今日闲愁不易当。暗想胜游还似梦,芙蓉城下水茫茫。
分类标签:京师妓 瑞鹧鸪 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【瑞鹧鸪】
查看京师妓的全部【瑞鹧鸪】

译文注释

译文注释曾经我也侍奉那汉梁王,在锦江边上大醉过几回。虽然已是春天,但穿着春衫坐在石头上仍觉寒冷。骑着马儿在归去的途中踩踏了路上的春花,马蹄上也留下了花儿的香气。
当时不觉酒是什么稀罕之物,想要醉几次就醉几次。今日的忧愁却不知如何去消解。去想曾经年月,周游天地,就像一场梦。在这开满芙蓉的成都城下,烟水茫茫分辨不清。

创作背景

点击查询更多《瑞鹧鸪·少年曾侍汉梁王原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

京师妓简介

京师妓的其他作品查看全部

十二时·其二·禅门十二首原文翻译

年代:唐代 作者: 敦煌曲子
日出卯。取镜当心照。明知内外空。更莫生烦恼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风开始干冷,南国亦将拽入冬的梦境。一点细雨,落在心里都微微的沁。多少晚开的花葬于泥泞,多少挽留的叶也开始飘零,很多时候,我们熬不过自然地抗争。我也只是在季节的流转里,一袭寂寞的祭奠或者颂吟,为渐渐远去的青春,为生命里太多无法承受的轻。
现代好文


伤中的痕如此的浅,心中的梦一直的牵,牵动的是此时的心,来到的一幕是泪水的循环,伤感心情短语,是这个约有了心中的逢,还是念的真有了曲子,当下循环梦中约,心中念起曾相逢,是泪的季节,还是思念的频率走的那么的轻率,那么的安康,一直的走,走在心边,让泪无暖。
现代好文


在爱的橱窗前,看着里面的典当,只身踟蹰着,却不愿进去一睹风采;看着别人的风花雪月,只是轻轻的微笑着,仿佛已然超脱,已了一世尘缘;走着自己的路,却不敢与爱并肩,不敢与爱同行。
现代好文


生活有望穿秋水的期待,也会有的意想不到的欣喜。起风的日子学会依风起舞,落雨的时候学会为自己撑起一把伞。
现代好文


我不去想是否能够成功,既然选择了远方,便只顾风雨兼程 ; 我不去想,身后会不会袭来寒风冷雨,既然目标 二十五、 是地平线,留给世界的只能是背影
现代好文