首页 > 诗词 > 明朝 >  罗浮春寄民泽 其一原文翻译

《罗浮春寄民泽 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈献章
海上花开万玉林,閒门碧玉梦相寻。不知开处花多少,折尽罗浮半夜心。
分类标签:陈献章 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《罗浮春寄民泽 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈献章简介

陈献章的其他作品查看全部

梅花下闻角声原文翻译

年代:宋代 作者: 吴芾
兀坐江城厌寂寥,喜逢春色上梅梢。寄言画角休吹遍,留与铃斋作淡交。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我的心累了,再也不能陪你一起飞了,直到某个明天,我已经憔悴了,你却依然绽放在这个充满色彩的世界。因为心累了,所以想让心休息一下,最好永远不要醒过来,永远沉睡没有太多理由,没有太多解释,只因为累了,不是人累,而是心累,真的好累。
现代好文


人生云水一梦,而我们就是那个寻梦的人,在千年的河上漂流,看过流水落花的风景。有一天老无所依,就划着倦舟归来,回到水乡旧宅,喝几盏新茶,看一场老戏。时间,这样过去,甚好。
现代好文


三月三日天气新,长安水边多丽人。一犁杏雨清幽幽,三径桑云浅淡淡。古代人在三月三这天,常有赏花赋诗、曲水流觞等活动。如今的三月三,我们只能蜗居在某个高楼大厦里,或宅在某处的房间里,今天是农历的三月三,有条件的亲们出去走走吧!或许不能像古人那般流觞曲水、赏花赋诗,但至少可以亲近自然。
现代好文


人生最大的财富就是满足,它净化了心灵的那份纯真,复苏了原始的笑声,诠释了人性的那份善良和真诚,慢慢的懂得了,所有的浮华,都是瞬间炫丽的烟花,而我们真正需要的是岁月里的那份平淡,手心里紧握的那份温暖,和心灵深处的那份安然,能让旅途愉悦的不是荣华,而是心情;能让生命灿烂的不是阳光,而是笑脸。
现代好文


酒精能使一个女人变得简单和天真。只是,渗透在身体里的温暖会逐渐变得寒冷。
现代好文