首页 > 诗词 > 明朝 >  石牛驿次南谷韵原文翻译

《石牛驿次南谷韵原文翻译》

年代: 明代 作者: 何乔新
苦雨炎风促去程,此心不为世间名。愿将几滴天瓢水,一洗闽山万壑清。
分类标签:何乔新 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《石牛驿次南谷韵原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何乔新简介 查看全部

何乔新 共收录5首,包括:《秋怀(二首)》、《秋怀(二首)》、《题苏李泣别图》、《题金人出猎图》、《柴潭楼(在汝宁)》...

何乔新的其他作品查看全部

蜀道中念亲有作原文翻译

年代:宋代 作者: 石介
东望庭闱魂欲销,层层云栈上岧嶢。江声山色情多少,相伴西来慰寂寥。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

花前雅事:择花如友、取器比邻、品花有节、赏花有德、沐花有候、花亦有宾主。春折明媚之花,夏采静心之花,秋置木樨而满室生香,冬取柔,花壤肥槌瘦。高低疏密,仪态天然,朝暮一瓶花,斗清不斗奢。
现代好文


轻唤一声你的名字,仿佛你就在身旁,不经意间泪流满面,模糊的你,虚幻的模样,无法触及的爱人。我知道,有一种距离,让心多了一份缱绻的思念,却也让情多了一种淡淡的情愁。脉脉的剪下一缕情思放飞在细雨纷飞的天空中,为你带去一丝柔情,滴落在你的心田,只愿你可以感受到,深深的相思,深深的眷恋,满天的雨,满天的相思泪,盈动的是我那爱的呼唤。
现代好文


当我老了,容颜不再,华发褪去,还有那么一个人陪伴着不离不弃,那才是真正的爱情;当我老了,记性下降,手笔难书,还有那么一些人陪伴着不离不弃,那才是真正的知己。
现代好文


在阳光明媚的日子里,忧郁被抚慰成快乐,在愁苦的藤上也盛开出一串串令人赏心悦目的花朵。
现代好文


最深处冷冽而澄澈的海水若是挣扎得太用力,就变得浑沌而炽热
现代好文