首页 > 诗词 > 明朝 >  题竹四首 其二 风摇青玉枝原文翻译

《题竹四首 其二 风摇青玉枝原文翻译》

年代: 明代 作者: 王汝玉
湘皋春尽玉青青,曾值西风过洞庭。碎佩丛铃满烟雨,夜深楚客不胜听。
分类标签:王汝玉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题竹四首 其二 风摇青玉枝原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王汝玉简介

王汝玉的其他作品查看全部

道谒朱晦庵先生原文翻译

年代:宋代 作者: 邹輗
武夷洞前皎月生,归人近得坦途行。阴霾涤尽无纤翳,远彻乾坤一样明。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

既然想在一起,别让时间消磨了你们原本的爱,别让时间带走了你们各自的在乎,别让时间把你们推向各自的路口,然后各自挥手说再见。
现代好文


没有人有耐心听你讲完自己的故事,因为每个人都有自己的话要说;没有人喜欢听你抱怨生活,因为每个人都有自己的苦痛;世人多半寂寞,这世界愿意倾听,习惯沉默的人,难得几个。我再也不想对别人提起自己的过往,那些挣扎在梦魇中的寂寞,荒芜,还是交给时间,慢慢淡漠。
现代好文


一生有你,一路相随,坎坷单行,七色彩虹从天空另一头闪现,我微笑的告诉你,彩虹很美,与你有着同样的温暖和光茫,一直陪着我迎接生命的每一天。那一端的你听后,兴奋的像一个天真的小孩子,纯粹的心声划过我的心房,柔柔的,暖暖的。
现代好文


我眼中有一道彩虹,那是你永不退色的笑容;我心中有一份情感,那是对你刻骨铭心的眷恋。你知道我在想你吗
现代好文


孤单不是没有人在你身边,而是没有人在你心里。
现代好文