首页 > 诗词 > 明朝 >  乌栖曲五首 其二原文翻译

《乌栖曲五首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡应麟
郁金为堂玳瑁梁,床上流苏百合香。同心宝带合欢结,携手邀郎拜明月。
分类标签:胡应麟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【乌栖曲】
查看胡应麟的全部【乌栖曲】

译文注释

创作背景

点击查询更多《乌栖曲五首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡应麟简介 查看全部

胡应麟 共收录2首,包括:《塞下曲送王山人》、《塞上曲》...

胡应麟的其他作品查看全部

静寄山庄杂咏 其二原文翻译

年代:清代 作者: 弘历
四面芙蓉入座浓,石林云海自重重。上方高与秋空杳,夜半微闻缥缈钟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

起风的日子学会依风起舞,落雨的时候学会为自己撑起一把伞。
现代好文


煮好的清补凉,盛在细腻的瓷碗里,白烟轻散,慢慢凉了,凉了。端起一碗,坐在屋外,抬头是星天,低眉见得烟火微凉,不由得心生喜意。你看那夏日长长,日子这样被烟火熏染着,稳妥着,怡宁而恬淡,而温柔,而淳朴,让人珍念。
现代好文


前世因,今生受着是,我用怎样的回眸等来了与你今生的相遇,后世果,今生作者是,我会终其所有,累积我们下次相遇的缘分。
现代好文


很多关系不必靠的太近,每天接触那么多人,不是每个人都要成为朋友的,很多人就是蜻蜓点水,君子之交淡如水,不必交换隐私也不必加微信,大部分的恩怨爱恨都是因为离的太近,近之则不逊,原本客客气气的关系,开始变得阴阳怪气,彼此都不舒服。有距离,才会有尊重
现代好文


我们总是爱得太早,放弃得太快,轻易付出承诺,又不想等待结果。戒指,不再是一生一世的承诺,终生相守的誓言,却成了纪念伤感的烙印。戒指好比爱情:戴在手上,也是戴在心上;伤在手上,便也伤在心上;不愿摘的,是那难舍的爱;不敢碰的,是那心里的伤。
现代好文