首页 > 诗词 > 明朝 >  送姚上舍良知归武康原文翻译

《送姚上舍良知归武康原文翻译》

年代: 明代 作者: 钟芳
昔年校士苕湖上,羡子多才冠誉髦。大学春深时雨洽,归航冬晚朔风高。凤飞拟见翀千仞,鹤唳何曾限九皋。显隐由来非两事,好培嘉谷刈蓬蒿。
分类标签:钟芳 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送姚上舍良知归武康原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

钟芳简介

钟芳的其他作品查看全部

太岳纪游·千峰秀色倚天开原文翻译

年代:明代 作者: 敖英
千峰秀色倚天开,万壑春流绕地回。太子坡前一双鹤,迎人飞过石桥来。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

笑着面对,不去埋怨,悠然,随性,随缘,注定让一生改变的,只在百年后,那一朵花开的时间。
现代好文


这一季流年,是谁在月色下倏篆着千年的吟唱?谁又轮回着你的感伤?纤弱的灵魂,在清冷的月色里孤翩飘荡,而却迟迟,迟迟地舍不得遗忘。一季花落,一夜秋深,注定了在花开花落的轮回里擦肩而过,然后遗忘,以至于陌路相向、各安天涯。一轮残月,映寒了满室的清冷,亦凌乱了我不尽的沧桑。
现代好文


红尘初妆,山河无疆。最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。
现代好文


枯叶,在风中螺旋,最终美丽的飘落。相信,相信爱,相信看似枯萎飘零的爱
现代好文


流淌的夜色,一如既往的深沉。浅唱低吟、曲终人散。又是独自一人伴随着黑夜,让黑夜侵蚀着自己的思绪。我无意渲染这份伤感,只是习惯了寂静的享受那份感伤,孤寂的品味华丽转身的唯美。
现代好文