首页 > 诗词 > 明朝 >  和玉溪贺桂老钦宴诗二首 其二原文翻译

《和玉溪贺桂老钦宴诗二首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙承恩
湛露曾闻宴镐京,兹晨春赏洽孤卿。元臣独倚恩荣重,老我偏多感激生。拂坐篆烟浮瑞霭,遏云歌吹杂流莺。无能纪述誇明盛,郢曲传来强为赓。
分类标签:孙承恩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《和玉溪贺桂老钦宴诗二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙承恩简介 查看全部

孙承恩 共收录2首,包括:《山门》、《江上曲》...

孙承恩的其他作品查看全部

集吴天章传清堂感旧限红字原文翻译

年代:清代 作者: 叶燮
廿载销沉各老翁,江乡旧馆酹残红。忽惊灰劫馀芳砌,重怆山阳拭槁桐。行路真难拚病废,闲情渐遣藉途穷。深秋已过繁霜雪,苦忆茫茫衰草中。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一朝春去红颜老,花落人亡两不知。静水流深,沧笙踏歌;三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。如花美眷,似水流年,回得了过去,回不了当初。乌云蔽月,人迹踪绝,说不出如斯寂寞!
现代好文


点燃一盏心灯,退守在方寸之间,在天之涯处浅写守望,一任声声覆声声的呼喊,沿着思念的脉络疯长。今生刻骨铭心的温馨与记忆,凝重成胸口赤色的朱砂,蘸就幽幽执情的墨香,细细勾画,把今生最美的爱恋用真情填满温润的诗行……
现代好文


或许,我们不足以慈悲,然而,我们可以用一颗足够温暖的心,与花草凝眸,与万物对吟。而后,将这一抹淡淡的禅,温润于字里行间,待光阴淡去,那远隔天涯的念,依旧是缱绻于心的暖。
现代好文


一叶落寞,万物失色。
现代好文


无事心不空,有事心不乱,大事心不畏,小事心不慢
现代好文