首页 > 诗词 > 明朝 >  送刘与清大司寇致仕还吴原文翻译

《送刘与清大司寇致仕还吴原文翻译》

年代: 明代 作者: 王缜
三朝耆旧声名在,七十风霜鬓发新。自信功成须退步,力将衰朽乞闲身。凫鸥惯识尚书履,星宿常悬执法臣。从此东吴多故事,林泉又有一高人。
分类标签:王缜 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送刘与清大司寇致仕还吴原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王缜简介

王缜的其他作品查看全部

咏柳原文翻译

年代:宋代 作者: 薛美
一撮娇黄染不成,藏鸦未稳早藏莺。行人自谓伤离别,枉折无情赠有情。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

此去经年,闲愁难诉,清寂为谁描。流笔落飞花,相隔甚太久。这紫陌的红尘,谁牵着谁的离愁;这静坐的寒夜,谁放 逐谁的思绪;任窗外风起云涌、酒色朦胧,想念总会越过万水千山,回思也总会遥溯千昼百夜。
现代好文


放逐那些虚妄的牵念,许我在一个人的季节里看风沙卷着雪花漫天飞舞,在一个人的年华里畅想梅花和雪花的倾城之恋。你在垂暮中独自静坐也好,在晨曦中独自观光也罢,终究没有了我的份。各自安然。勿需牵念,勿需回忆。
现代好文


梦短梦长俱是梦,年来年去是何年
现代好文


思念依旧,夜未央。无论此时你是否也举着一杯红酒,悄悄地想念着我;无论今夜你是否想起我们此生共白头的诺言;无论今晚你是否同我一样嗅到院子里郁金香的馨香。今夜,我在你爱的山山水水里游历了一番;我在你爱的花花草草里醉了一夜;我在你的岁月山河里沉浸了一回。今夜,我只能对你说:思念依旧,夜未央,你是盛夏里最美的风景。
现代好文


你问我回家的路,我张皇失措,难道你看不出我跟别人不同吗 如果可以让我重新凝视这世界,我最想看见的是什么
现代好文