首页 > 诗词 > 明朝 >  喜潮秋捷原文翻译

《喜潮秋捷原文翻译》

年代: 明代 作者: 林熙春
婆娑姮女桂花庄,散与瀛洲满地香。天上宿星缠岭表,云台豪俊集潮阳。况逢双阙门楣峻,更有盈阶桃李芳。一自昌黎千载后,满江风雨见龙翔。
分类标签:林熙春 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《喜潮秋捷原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林熙春简介

林熙春的其他作品查看全部

题吴推官江山览图·其三原文翻译

年代:元代 作者: 陈谟
万竹沉沉山下屋,千波汎汎石根船。逢迎沙岸飘萧者,不是玄真定谪仙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

事事尽不如我意,人生其憾,一别经年,皓月渐冷,思意悱恻,痛彻心扉;绵绵不断的忧伤,如风霜锈蚀了灵性,又该何以理淸这尘世的冰弦 相逢浅倦,牵念无缘,醉看风起花落夜,笔尖蘸尽端砚,书写着这场无名的伤怀。
现代好文


你说男人花心难控制,其实是你自己太幼稚。你说爱情有缘无份,其实从没有人会孤独一生。你说别人把你当作游戏,其实你也可以把他当作放屁。你爱上一个人付出真心,他有眼无珠就任他去死。这世上谁还能缺了谁,不过是笑中带泪。
现代好文


在爱情的世界里,任凭你,轻易的肆诺着无知;任凭你,随意的狂傲着不屑;任凭你,把人生的天平故意的倾斜,在正义的爱情面前,统统都是一个字:错。真正的爱情,是真善美的代言,真正的爱情,是幸福的结晶,真正的爱情,更是妙不可言的天长和地久。
现代好文


既不守诺,何必许诺。
现代好文


而我的性格中有着悲情和善感的一面,也会有阳光乐观的一面,常常混淆着难以分辨。我是一个幸福的女子,常常是那颗善感敏感的心放大了了生活中琐碎的疼痛。让曾经的你们总是心疼着我的疼痛,心疼着那些疼痛文字后面我这个疼痛的灵魂。
现代好文