首页 > 诗词 > 明朝 >  寄题新蔡水亭二首 其一原文翻译

《寄题新蔡水亭二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 于慎行
闻道名王馆,深依上第开。花间分岛屿,云里出亭台。夏洞藏阴雪,晴流激暗雷。不因人境近,只拟是天台。
分类标签:于慎行 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄题新蔡水亭二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

于慎行简介 查看全部

于慎行 共收录97首,包括:《驱车上东门行》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《读曲歌》、《感怀》、《杂诗三首》、《杂诗三首》、《杂诗三首》...

于慎行的其他作品查看全部

离合诗 一原文翻译

年代:南北朝 作者: 谢惠连
放棹遵遥涂。方与情人别。啸歌亦何言。肃尔凌霜节。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一艘画舫飘荡水乡过桨声灯影的江南水乡,晃晃而去的乌蓬载的又是谁远嫁的琴妆。金陵繁花,红粉伴衣香;梨花覆霜,芳影留玉簪。一名头悬梅花钗,身着红罗裳的女子在屋檐下深情为线,浓情为针,裁锦绣,绣鸳鸯,雕花木窗下的相思铃传出阵阵悦耳的铜铃声。
现代好文


思念依旧,夜未央。无论此时你是否也举着一杯红酒,悄悄地想念着我;无论今夜你是否想起我们此生共白头的诺言;无论今晚你是否同我一样嗅到院子里郁金香的馨香。今夜,我在你爱的山山水水里游历了一番;我在你爱的花花草草里醉了一夜;我在你的岁月山河里沉浸了一回。今夜,我只能对你说:思念依旧,夜未央,你是盛夏里最美的风景。
现代好文


如果有一天你说还爱我,我会告诉你,其实我一直在等你;如果有一天我们擦肩而过,我会停住脚步,凝视你远去的背影,告诉自己那个人我曾经爱过。或许人的一生可以爱很多次,然而总有一个人可以让我们笑得最灿烂,哭得最透彻,也想得最深切。
现代好文


不需要成熟起来
现代好文


活在当下,别在怀念过去或者憧憬未来中浪费掉你现在的生活。太阳。考虑到要构建和-谐社会,我们应该适当的克制。喜爱一切美好的事物,赞美并享受它们所带来的美好。
现代好文