首页 > 诗词 > 明朝 >  寄怀沈君接 其二原文翻译

《寄怀沈君接 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈守正
雪光落盏白如银,西涧流澌几日春。自叹穷途同阮籍,何须潭水忆汪伦。凤仪暂戢无妨达,鹤口新添未便贫。故里故山谁好事,书来细写似鱼鳞。
分类标签:沈守正 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄怀沈君接 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈守正简介

沈守正的其他作品查看全部

晚寒散步涧上原文翻译

年代:宋代 作者: 韩淲
支吾老态懒成言,勃窣蹒跚试出门。脚底路回篱外屋,眼前梅发涧边村。雪霜欲下天回互,烟雾不收山吐吞。归到寒窗卷书坐,地炉深火过黄昏。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

恋上秋色恋上你眼里的宁静与清澈,一抹闲淡漂泊;想你看夕阳沉默,念你随花影斑驳,等你听秋水欢歌;渴望是脸上扬起的羞涩,相思是唇边遗失的落寞,期盼是心中隐藏的忐忑;千里之外一屏之隔,爱恨交织难诉因果,高山流水任指尖弹过;别问花为谁开为谁落,一瓣相知一瓣错,执笔落字无语脉脉。
现代好文


举杯邀明月,幽曲奏丝弦,明眸入卷赏,细数烂漫馨,缘来缘去如流水,去留无意总关情。留一份永恒的美,让岁月的沉香弥漫在岁月的长廊,让墨香飘逸在时空,轻载岁月里的点点滴滴的温婉。
现代好文


借我哆啦A梦,我会努力,给她撑起一片幸福的天空;借我哆啦A梦,我会懂得疼她,给她最幸福的感觉;借我哆啦A梦,我会紧紧抓住的她的手,把我的所有传递给她。爱她,就要让爱常伴她。
现代好文


依然是雨丝飘絮的清晨,再次来到窗前,那飘飞的细雨调皮的钻入我的脖颈,使我瑟瑟发抖。极不情愿地收回喜雨的心,关好窗,缩回温暖的被窝里。
现代好文


人生是一幅风景,爱情是一束鲜花。没有鲜花,风景就不会绚丽,没有爱情,人生就容易成为荒凉的土地。
现代好文