首页 > 诗词 > 明朝 >  翰林院南新辟三圃原文翻译

《翰林院南新辟三圃原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄仲昭
玉堂有隙地,清旷当南隅。方春度微雨,草色成荒芜。今年辟三圃,于以种嘉蔬。开云作畦垄,引水疏沟渠。纵横数十品,生意盈阶除。朝来零露瀼,绿叶清阴敷。菜根有真味,颇胜梁肉腴。嚼之苟不厌,百事俱可图。伟哉信名言,千载当师模。
分类标签:黄仲昭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《翰林院南新辟三圃原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄仲昭简介

黄仲昭的其他作品查看全部

江城子(呈刘无言焘)原文翻译

年代:宋代 作者: 葛胜仲
浮家重过水晶宫。五年中。事何穷。无恙山溪,鬟影落青铜。欲向旧游寻旧事,云散彩,水流东。苔花向我似情钟。舞霜风。雪蒙蒙。应怪史君,颜鬓便衰翁。赖是寻芳无素约,端不恨,绿阴重。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

谁在指尖云烟中影出了谁的眼?谁在落字知性中种了谁的心?眼!原来是出卖人心与吸引人心的台前。流连思量,深藏过往,幕后尽在不言中。只是,心若不坚强,眼泪暗回响;心若不自强,谁买我沧桑?平生很少爱一个人,却深爱着一个人,就因难得的知心熟性,这是可贵与难得。只是这辈子有太多牵绊,不想彼此有太多的为难,所以注定心有灵犀不一定就能在一起。下辈子吧!不用再等五百年,我愿化生,久等石桥之上,只为守你而来,不是相守而望的幸福,而是前尘承诺“在一起”的琴瑟和鸣,白首不分离。今生,好好活吧,好好过吧,一个人的生活,一个人的精彩
现代好文


一些眼泪,一些荒芜,经年之后,回头再望,谁又能说,那不是一种曼妙,一场盛放,更也无形丰盈了,我们人生的记忆和脚步呢。多少个无眠的夜,都在灯照孤影中无由醒着,心内,道不出来一个字。剔除一些恹恹情绪,寂寞便成卧于枕下经书,在万般轮替里,篆刻着婉约穿骨样的毒。
现代好文


因为不可以,只好用这样的方式,如此卑微,如此谨慎,就像两个人可以一直在一起,就像两个人真的在一起。若同最绝望的念想,其实是根本无法得偿的奢望。今生今世,永不分离。
现代好文


曾经以为,离别后,从此两两相忘,待到百转千回,风景都看透,也只能做到两两相望。
现代好文


无论过程多么的繁华,最终还是改变不了不了曲终人散的结局。尘世间的种种,都不过是轮回着上演美丽风景,而我们都只是其中的一个点缀,这也是我们所无法改变的归宿。渐渐的,谁人不会在突然的寂静中感叹,原来自己是那么孤独!
现代好文