首页 > 诗词 > 明朝 >  唧唧曲慰友丧女四首 其一原文翻译

《唧唧曲慰友丧女四首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 顾璘
唧唧复唧唧,问君何所忆。生女长不成,门楣待谁立。
分类标签:顾璘 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《唧唧曲慰友丧女四首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

顾璘简介 查看全部

顾璘 共收录104首,包括:《登高丘而望远海》、《伤歌行》、《春日行》、《独漉篇》、《塞下曲》、《塞下曲》、《塞下曲》、《古壮士歌》、《长相思曲》、《夜雨叹》...

顾璘的其他作品查看全部

和褒山因老二首原文翻译

年代:宋代 作者: 王之道
湖上逢师又到家,别来诗句好相夸。休嗟晚菊今迷草,且喜寒梅欲放花。丈室香温严宝坐,将坛风软拥高牙。相思对雪酬珠玉,不觉茅檐送月华。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

伤过才明白,痛过才懂得,我们总是于经历后才慢慢学会,渐渐懂得。人生没有什么不能放弃,没有什么不能割舍。背得越多,走得越累,护得越紧,伤得越深。生活总有一些时候,一些地方,不需要我们执着,不需要我们坚持。转身后就该遗忘,挥手后就该淡忘。生活,就该学会保护自己,爱护自己!
现代好文


害怕了一个人的冷清;害怕了睹物而思人;害怕了触景而伤情。原来,想要刻意忘记的,却会情不自禁的想起;想要放弃的,却无法做到洒脱的放手;有些感情,明明知道不会再继续;有些人,明明知道不值得珍惜;就算嘴里说着无所谓,而面对曾经深爱的人,我也无法做到心如止水。
现代好文


喜欢一首歌,有时候只是喜欢一句歌词,因为它碰到了你内心的深处。
现代好文


闭上眼,好像听见有谁在呼喊,在那个微雨的年,在平生诉尽甘甜,在风夜里相思成眠。
现代好文


没有不能在一起的两个人,只有靠不到一起的两颗心。爱情不是那些轰轰烈烈的誓言,而是平平淡淡的陪伴
现代好文