首页 > 诗词 > 明朝 >  拟张允怀寄内代内答十首 其十原文翻译

《拟张允怀寄内代内答十首 其十原文翻译》

年代: 明代 作者: 郑文康
十年隔别面如瓜,无复容颜似舜华。只恐到门初下马,一天愁闷悔还家。
分类标签:郑文康 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《拟张允怀寄内代内答十首 其十原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郑文康简介 查看全部

郑文康 共收录6首,包括:《林东斋居》、《寄海上韩杲》、《与诸公酌酒》、《题倪公礼隐居》、《前元时昆山王君祐有玉立亭会稽杨廉夫尝饮其》、《前元时昆山王君祐有玉立亭会稽杨廉夫尝饮其》...

郑文康的其他作品查看全部

武三思席上咏绮娘原文翻译

年代:唐代 作者: 魏元忠
倾国精神掌上身,天风惊雪上香裀。须臾舞彻《霓裳曲》,騃却高堂满座人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

梦回间,泣不言,潇雨蔓延,谁家庭院?落花未尝不是痴情人。谁家窗台,人影摇曳,忘溟灭,灯影相随,留我空徘徊。哪堪孤独,斟一杯酒,举向邀明月,空饮梦,难入眠,亭前叶满地,仿如隔世,谁与缠绵!灯火阑珊处,折一段不能言,独自离去,情素随风飘远。
现代好文


层层的绿在沉默中与秋对峙,想要守护那绿色的梦。她们保持着遗孀的姿态,沉浸在回忆的海里,等候着逝去的春的消息。然而,四面秋色已浓,下一个不属于她们的春已在秋的影子里探望了。
现代好文


谁欠我与子偕老不肯还,我欠谁暮年古稀长遗憾。
现代好文


浅吟的呢喃间,诉说着纯美清澈的宣言,好似无声处绽放的雪莲,拨动花瓣上羞涩可人的露珠。
现代好文


相聚总是短暂,离别总是伤感,狂欢之后是孤单,孤单之后是心酸。
现代好文