首页 > 诗词 > 明朝 >  登报国寺阁 其二原文翻译

《登报国寺阁 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 严嵩
代北风烟迷处所,云间孤影见鸿飞。闺中锦字空相忆,塞上金鞍仍未归。
分类标签:严嵩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《登报国寺阁 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

严嵩简介 查看全部

严嵩 共收录16首,包括:《山塘》、《仰山》、《东堂新成二首》、《奉命视牲》、《赐衣》、《扬州》、《暮次灵川怀寄师舜天益二乡丈》、《全州岁夜》、《萧子卜居梅林赋赠》、《寄寿少傅邃翁先生》...

严嵩的其他作品查看全部

胡蝶原文翻译

年代:宋代 作者: 戴表元
春山处处客思家,淡日村烟酒旆斜。胡蝶不知人事别,绕廧间弄紫藤花。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华三千,流年安暖。记忆中的往事,都被一池水墨,泼洒成烟雨江南的旖旎风景,在走远的光阴里若隐若现。不知不觉中,那些猝不及防的情感,如决堤的海,冲击着紧闭的门扉。总有一些人和事无法割舍,也无法放下。一直相信,心在一起,路就不会遥远。
现代好文


三月三日天气新,长安水边多丽人。一犁杏雨清幽幽,三径桑云浅淡淡。古代人在三月三这天,常有赏花赋诗、曲水流觞等活动。如今的三月三,我们只能蜗居在某个高楼大厦里,或宅在某处的房间里,今天是农历的三月三,有条件的亲们出去走走吧!或许不能像古人那般流觞曲水、赏花赋诗,但至少可以亲近自然。
现代好文


我曾梦见一场旅行,最美的不是落日,不是海风呼啸,不是巴山夜雨,而是你。
现代好文


一如烟云,凋零后的没落,着实难以描画,轻轻地看过,心慢些,再慢些,淡些,再淡些,挥一挥手,放手而去。
现代好文


前世的五百次回眸,换来今生擦肩而过。如果真的是你,我愿万次与你相遇,告诉你:"好想好好见你"。
现代好文