首页 > 诗词 > 明朝 >  赠哲求馆甥原文翻译

《赠哲求馆甥原文翻译》

年代: 明代 作者: 张萱
懿卜锵锵叶晋秦,痴翁快婿却相亲。封郎已觉超杨相,姚合何缘遇李频。君岂枲麻轻菅蒯,我因桃李结丝缗。罗浮亦是青城佐,敢疑飞云作丈人。
分类标签:张萱 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠哲求馆甥原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张萱简介

张萱的其他作品查看全部

读廖运同诗有感因以美之·其二原文翻译

年代:明代 作者: 田登
天空霜冷塞云黄,雁阵惊寒字两行。几度参差无觅处,海天愁思正茫茫。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我的心累了,再也不能陪你一起飞了,直到某个明天,我已经憔悴了,你却依然绽放在这个充满色彩的世界。因为心累了,所以想让心休息一下,最好永远不要醒过来,永远沉睡没有太多理由,没有太多解释,只因为累了,不是人累,而是心累,真的好累。
现代好文


一盏茶香,缱绻红尘,清风拂过,吹下一杯红尘,任时间的灰烬,在书页的茶香中,静静流逝,翻开一页页细读,人生,也不过一场戏,人生的舞台,各位出演着属于自己的角色,舞动着,不为台下欢呼鼓掌,亦不为谁人而悲而泣,不求何已。
现代好文


一朝春去红颜老,花落人亡两不知。三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火;如花美眷,似水流年,回得了过去,回不了当初;乌云蔽月,人迹踪绝,说不出如斯寂寞。天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结。
现代好文


喜欢,相思蝶恋成曲。在紫色的流年里,用手写我心,让淡淡的寂寥,空虚冷。一世的惆怅,荒芜化漠。写下一篇篇相思的文字,祭奠我们的相念,写在你手,疼在我心。短短的篇章,几句潦草的词句,刻画了满心的寂寞与忧抑。
现代好文


我想给你幸福,却走不进你的世界。我想用我的全世界来换取一张通往你的世界的入场券,不过,那只不过是我的一厢情愿而已。我的世界,你不在乎;你的世界,我被驱逐。我真的喜欢你,闭上眼,以为我能忘记,但流下的眼泪,却没有骗到自己。
现代好文