首页 > 诗词 > 明朝 >  吴趋春五首 其五原文翻译

《吴趋春五首 其五原文翻译》

年代: 明代 作者: 邓云霄
侵晨挟弹去,薄暮垂鞭归。堂上歌钟发,迎门换舞衣。生来豪侠地,不道冶游非。
分类标签:邓云霄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《吴趋春五首 其五原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邓云霄简介

邓云霄的其他作品查看全部

题灵岩寺八景 其三 卓锡泉原文翻译

年代:清代 作者: 弘历
泉临卓锡一亭幽,万壑千岩景毕收。最喜东南缥缈处,澄公常共朗公游。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你是不是一直这样,安静地,凝望那些日沉日落,无家可归的忧伤。
现代好文


有时候,不要把世界看得太孤单了,正如你总在想念某些人,也总会有某些人在一直想念你。
现代好文


有一段落幕,经历的时间始终是一个漫长的流年。在那些散落的人群中,依然没有半点音讯,无论是时光的离别。还是远去的祝福。相信那些从离别中,来回走过一遍的漂泊者。有一大半会胜过很多千言万语,漂浮中有很多语言是不需要发出声音的。也有很多无声的流浪只有喜欢安静的爱好者才懂,很多年过去了那些一起走过的人。说好一起经历风雨,一起走过流年直到出现最后的彩虹。生命终是一次旅途,那些出现的人终是走的走散的散。最后留下来的人,才会经得起岁月流逝。才会经得起时光静好,感谢那些所离别的时光。也感谢那曾埋过的年华。感谢我脚下那几个陌
现代好文


世界再美丽,我只愿与你面朝大海,看春暖花开
现代好文


黄昏是生命逝去前最温暖的时候。
现代好文