首页 > 诗词 > 明朝 >  四十咏 其二十五 顾太保鼎臣原文翻译

《四十咏 其二十五 顾太保鼎臣原文翻译》

年代: 明代 作者: 王世贞
文康自讲筵,磊落真主识。锁钥见深寄,版筑遗芬泽。坐客悚莫干,虬须紫如磔。少选出新声,彷佛安昌席。
分类标签:王世贞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《四十咏 其二十五 顾太保鼎臣原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王世贞简介 查看全部

王世贞 共收录75首,包括:《戚将军赠宝剑歌》、《送妻弟魏生还里》、《梦中得“百年那得更百年,今日还须爱今日》、《岳坟》、《忆江南·歌起处》、《寓怀(以下《四部稿》)》、《杂诗》、《太原道中书事二首》、《太原道中书事二首》、《游南高峰》...

王世贞的其他作品查看全部

燕山八景 其六 玉泉垂虹原文翻译

年代:明代 作者: 唐之淳
羁束戎马间,佳胜每虚历。及兹临玉泉,垂策任所适。仰瞻飞窦泻,玉流粲琼液。俯目视修梁,县虹饮春泽。从龙意徒在,为雨功未毕。思昔未乱初,游赏隘泉石。浮华等烟电,歌管化荆棘。临流叹迟莫,暝树起秋色。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

回忆如一次细致的寻觅。在某个黄昏,一袭青衫徘徊在等待的渡口,想寻找当初失落的那颗种子。曾经开出的花已经落了,错过开放的季节,只剩下凋落后的枯枝,折枝入怀,仿佛闻到了那抹许诺的微香,是那样嫣红明艳,在眼眸里光影流动。
现代好文


曾经婉约的步伐开始彷徨。褪色的篱墙,剥落了旧的时光,凋零了我年轻的模样。轻踏丝丝落寞,独站灰暗的角落,怀揣昔日深情的双眸,重拾卑微优雅的姿态,在尘世沧桑中把你寻望。
现代好文


年轻时相爱一场,曲终人散固然惆怅,总好过独立花阴,白发苍苍。
现代好文


他的窗整晚亮着光,有时候是暗夜里海上的灯塔,有时象是掉落人间的星星。
现代好文


红的,蓝的,浅紫色的,还有透明的。一个个的在雨里来回的走动。水汽迅速的升腾起来,远景开始变得模糊起来。桌子上的咖啡却给人一种安详感。
现代好文