首页 > 诗词 > 明朝 >  悯雨原文翻译

《悯雨原文翻译》

年代: 明代 作者: 于慎行
七日复七夜,雨声檐际悬。遥山开复隐,野水断仍连。禾实真生耳,苔文漫作钱。为农资百亩,不是敢忧天。
分类标签:于慎行 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《悯雨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

于慎行简介 查看全部

于慎行 共收录97首,包括:《驱车上东门行》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《读曲歌》、《感怀》、《杂诗三首》、《杂诗三首》、《杂诗三首》...

于慎行的其他作品查看全部

感皇恩(寿赵路公八十)原文翻译

年代:宋代 作者: 刘镇
八十最风流,那谁不喜。况是精神可人意。太公当日,未必荣华如此。儿孙列两行,莱衣戏。好景良辰,满堂和气。唱个新词管教美。愿同彭祖,尚有八百来岁。十分才一分,那里暨。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

犹记得年少轻狂,曾许诺貌美如花。流年转不见盛夏,却难掩绝代风华。为你种十里桃花,等你到青丝白发。高城望一夜倾塌,江山在美如墨画。碧水边血染蒹葭,再见时君临天下。
现代好文


你若重要,他自会想办法留住你。
现代好文


没有人有耐心听你讲完自己的故事,因为每个人都有自己的话要说;没有人喜欢听你抱怨生活,因为每个人都有自己的苦痛;世人多半寂寞,这世界愿意倾听,习惯沉默的人,难得几个。我再也不想对别人提起自己的过往,那些挣扎在梦魇中的寂寞,荒芜,还是交给时间,慢慢淡漠。
现代好文


许我一段最美的时光,就让我在青春的葱茏里与你相逢。
现代好文


虽然我们竭力远离死亡,想尽各种办法阻挠死神亲近我们的生活,甚至用最恶毒的语言诅咒它,可死神还是频频和我们的生活擦肩而过,甚至把它的魔爪一次又一次伸向我的同行者。
现代好文