首页 > 诗词 > 明朝 >  游洪阳洞原文翻译

《游洪阳洞原文翻译》

年代: 明代 作者: 严嵩
鹤驭鸾骖去不回,林扃岫幌客频来。洞门日照烟萝发,岩窦泉飞雪屋开。始惊奇僻非人境,更爱攀临坐石苔。回舆出谷千峰暝,猿啸禽啼万壑哀。
分类标签:严嵩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《游洪阳洞原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

严嵩简介 查看全部

严嵩 共收录16首,包括:《山塘》、《仰山》、《东堂新成二首》、《奉命视牲》、《赐衣》、《扬州》、《暮次灵川怀寄师舜天益二乡丈》、《全州岁夜》、《萧子卜居梅林赋赠》、《寄寿少傅邃翁先生》...

严嵩的其他作品查看全部

与栾凤同使广陵马上口占原文翻译

年代:明代 作者: 汪广洋
昔为歌舞地,今为争战场。与君骑瘦马,联辔蹋斜阳。荒草侵合路,苦蒿生过墙。遥怜鲍明远,词赋最凄凉。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有一种岁月,它曾灿烂地动人心弦,又曾零落的一去无迹。你的远去不归,让月亮等得都有些老了。而那些燕子,仍然不离不弃,重温着那些长出皱纹的山盟海誓。曾经绣在心上的相思,渐渐地,成了一朵红色玫瑰,在午夜悄悄流泪。
现代好文


如水的情怀,是一颗温婉的心,一种难言的柔,一种独语的美,一种难描的画。它,摸不到,却真切存在,如影随形;它,看不清,却常映眼中,不曾远离;它,抹不去,却隐隐约约,如风似雨。它,流出淡然的光泽,如一首清歌隐约千里之外;它,阐释至纯的情感,如一抹剪影让人怦然心动。
现代好文


很久,没有在春日的阳光下,听歌,写字。然后,靠在窗前背过阳光安静的想念那些虚无缥缈的日子。仿佛,阳光依着褶旧的光影在每一天的时光里流动,然后又不断的变化着天气。于是,我眼里的光阴便多了与阳光有关的温暖。风绕过窗户,轻轻的拂面而过。
现代好文


关于这个世界,我们需要了解的第一个道理就是:大家都不傻,谁都是聪明人,如果你看到一个人貌似在做一件傻事,那只能是说明你不了解这个人。在他的世界里,还有别的原因支持他坚持做一件别人别人无法理解的“傻”事。
现代好文


我爱过,疯过,傻过,执着过,坚持过,到最后还是我一个人过。
现代好文