首页 > 诗词 > 明朝 >  寄杜德基原文翻译

《寄杜德基原文翻译》

年代: 明代 作者: 蓝仁
闻说徵君后,犹存版筑中。天恩何日及,世道此时穷。黄耳书难保,青蚨箧已空。倚门惟有母,华发对秋风。
分类标签:蓝仁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄杜德基原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

蓝仁简介 查看全部

蓝仁 共收录34首,包括:《寄张云松》、《人日偶成》、《酒德柬云松》、《拟云松次韵》、《落齿》、《挽空无相》、《寄李孟和》、《挽陈景章》、《挽陈景章》、《雨中(二首)》...

蓝仁的其他作品查看全部

和守讷上人五峰见寄之作原文翻译

年代:宋代 作者: 郭祥正
木杯足蹑浮惊湍,却爱五峰如戏鸾。一锡飞来卓出苍玉髓,又有黄金百镒藏蒲团。道人得道每如此,倏来忽往非生死。丛林成就八百年,香厨日供三千指。讷师今亦浮杯徒,问答言词泻秋水。脱去儒冠披坏衣,一生长在名山里。殷勤笑我骑鲸鱼,诗狂酒怪何时已。七言哦罢欲无言,坐看峰头片云起。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

此一去不过经年,再回首不复往昔。
现代好文


乐观的心态来自宽容,来自善解人意,来自与世无争。人生没有完美,想通了就是完美。
现代好文


只要心怀梦想,人生终会漂亮。
现代好文


看,荷花的花瓣是多么的迷人,娇嫩又艳丽的花瓣在我的面前摇晃,像美丽的仙女,穿着粉色和白色的舞裙,可爱的鱼儿也和荷花一起在共舞,池边的杨柳散落着美丽的长发。风微微地吹着,荷花摆得更加迷人,柳枝飘得更加美丽,鱼儿也游得更加欢快。美丽的景色使我恋恋不舍,可我要吃晚饭了!
现代好文


当雨水敲击着地面,落下的瞬间就已不复存在。
现代好文