首页 > 诗词 > 明朝 >  白长春花原文翻译

《白长春花原文翻译》

年代: 明代 作者: 区元晋
小圃长春莫问年,年年人在锦丛边。对花少中三杯后,抚景何如念载前。香拆银苞微带露,娇生素艳薄匀烟。梦中蝴蝶谁传笔,为写花神邂逅缘。
分类标签:区元晋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《白长春花原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区元晋简介

区元晋的其他作品查看全部

一字百题示商君祥 其九十五 忍原文翻译

年代:金朝 作者: 李俊民
气留脐可煖,唾使面自乾。无怨亦无恶,此腹如此宽。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

春来人间,轻舞飞扬。春光轻柔地潋滟,它有着孩子一般的天真,笑容透明。春风一夜之间把世界变暖了,似乎许许多多美好的事物在顷刻间都复活了,包括那些曾经一起许下的诺言,再一次发芽,满园子的春讯,喜上眉梢。
现代好文


拨弦清吟,却愁尽镜里的细眉浅妆,那些清浅时光,莫不是为等待一个梦里花开的远客,一场寥落繁花的期许。
现代好文


孤独,是因为你心里没有人。寂寞,是因为你心里的那个人不在身边。
现代好文


生活有时会逼迫你,不得不交出权力,不得不放走机遇,甚至不得不抛弃爱情。你不可能什么都得到,所以,在生活中应该学会放弃。
现代好文


若要离去,别给我一个思念的理由;请坚强的离开,让我的记忆里,不再有你;若不再相见,就别给我一个等待的借口;请无情的拒绝,让我无奈的接受,故事已经结束,我迷茫在过去和未来,却执着于现在;那些纷纷飘落如秋叶般的记忆,始终匍匐于存留之间,终于,在秋叶落尽之时,我终于选择遗忘。
现代好文