首页 > 诗词 > 明朝 >  赠罗仲谦原文翻译

《赠罗仲谦原文翻译》

年代: 明代 作者: 释今无
龙溪千树照寒梅,君掩高斋即雪堆。旧有霜毫供幕府,久无清梦绕城隈。瑶琴弹处声皆古,新韵成时意尽开。廿载上方明月好,一加襆被记初回。
分类标签:释今无 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠罗仲谦原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

释今无简介

释今无的其他作品查看全部

游三天洞原文翻译

年代:元代 作者: 陈良弼
混沌知谁凿,虚明夜不关。雨晴松子落,洞湿土花斑。泉洗金沙净,云封白石閒。空山千古在,龙去几时还。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

极致的远方,我梦牵的使然,纵安稳如平,也轻念几许。一月有余,几不饮酒,怕沌了记忆,混去清醒,念想不起那飘落的枫红、逸扬的雪美,和鲜色的画面。而今心感失意,又浸蚀酒盏,杯杯盏盏,记忆张狂。趁兴与孩笑谈,红醉中与妻轻透心言。
现代好文


不知从什么时候起,厌倦了漂泊无定的日子,喜爱熟悉的事物,吃早餐,见老友,走熟悉的路,始终只爱一个人。
现代好文


许多人的所谓成熟,不过是被习俗磨去了棱角,变得世故而实际了。那不是成熟,而是精神的早衰和个性的夭亡。真正的成熟,应当是独特个性的形成,真实自我的发现,精神上的结果和丰收。
现代好文


春雨是从天上来,泥泞是从地上来,我是从春雨的乐曲呼唤中来,春雨精心的浇灌着大地,于是,柳树绿了,桃花开了,小鸟欢唱了,万物在春风的吹抚下醒来了,在春雨的滋润下生长了,正如古诗所颂:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
现代好文


那些一个人的漫漫时光如影像般定格在年少的底片上
现代好文