首页 > 诗词 > 明朝 >  和邓秀才见寄 其二原文翻译

《和邓秀才见寄 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 霍与瑕
乱峰盘薄翠周回,万绿阴中小径开。洞里风香偏足桂,山间秋色故侵苔。诗篇得意聊千首,觞酒输人任几枚。客子相过无厌数,一尊倾尽一尊来。
分类标签:霍与瑕 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《和邓秀才见寄 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

霍与瑕简介

霍与瑕的其他作品查看全部

和陶诗·和刘柴桑原文翻译

年代:明代 作者: 李贤
达人贵安命,何必更踌蹰。里有仁厚俗,吾今已择居。顾惟静与寿,筑室倚匡庐。相邻才数家,亦可成村墟。屈指更岁历,菑田已堪畬。汲汲事耕耨,不敢辞劳劬。生理虽萧条,浊酒安可无。勿厌往来数,莫使形迹疏。开樽会文友,古来共相须。风月足清赏,与君意何如。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

琴瑟十三弦,弹尽深闺愁肠怨,思君不在,落日烟楼。清清点点,曲曲调调,思人今不在,旧愁添新愁,那回归去,思君念君,君不在。回首重往事,烟云过眼,伤心重重见,隐约黄昏,薄雾浓云,相思依旧。黯然时光,谁的琴弦,乱我韶华流年!
现代好文


我想,我只会是个尽职尽责的人,如同侍候种子,尽管也爱那一程繁华似锦,但绝不愿强涉。只愿守一份不愿声张的等待,并且毫不介意这样的等待无疾而终。尽力当下。
现代好文


是不是有一天,你会开着心车,而公路无际无边。是不是有一天,你会躲着记忆,而岁月缠绕不休。是不是有一天,你会看着天空,而孤单四下蔓延。是不是有一天,你会哭不出声,而生命已经没有了播放键。
现代好文


当你仍想继续,永远不要说再见;当你还能承受,永远不要说放弃;当你舍不得一个人,永远永远不要说你不再爱他(她)。
现代好文


在不违背原则的情况下,对别人要宽容,能帮就帮,千万不要把人逼绝了,给人留条后路。
现代好文