首页 > 诗词 > 明朝 >  齐百户送冰原文翻译

《齐百户送冰原文翻译》

年代: 明代 作者: 李时勉
夏热已难度,况此居樊笼。徽纆削我体,炎暑毒我中。故人致清冰,高谊谁与同。萧爽逼凉气,顿觉如严冬。食之肌骨清,烦虑俱消融。不闻鸣琴奏,怡然对春风。沈思艰危际,感激意无穷。
分类标签:李时勉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《齐百户送冰原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李时勉简介

李时勉的其他作品查看全部

太常引原文翻译

年代:元代 作者: 姬翼
人生弱丧自迷方。来往恰如狂。泥里弄泥团。竟不识、神珠夜光。几多风雨,几回磨灭,争肯暂恛惶。何处是家乡。便指与、疑心怎忘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

雁羽归,双飞客,秋意阑沧尽无言。萧歌咽,幽空庭,夕落瘦水凝眸处,宋韵残词入梦还。廊前栏,梧桐静,千年烟雨孤舟前。青苔阶,帘下影,且掬明月随轻风,指染韶华轻拨弦。
现代好文


云把思念化作一帘雨梦,滴滴都在呼唤游魂的归宿。风把思念挂在了雨的中间,于是天和地相恋了,风停了,雨笑了,花儿都开了,思念化作了相思雨,幸福就像毛毛雨,忧伤却美丽的飘洒。
现代好文


聆听春暖花开的韵致,和着款款清风,诗意的蝶雨清扬,如诗如画的意境,踏着春天的旋律,拥抱美好的春天,让心翩翩起舞,踏歌翱翔。
现代好文


世界上最遥远的距离,不是生与死的遥远,而是我站在你的面前,却不能说我爱你,世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你不知道我爱你,而是我们明明相爱,却注定劳燕分飞,各奔天涯,转身,散落一地的悲凉。
现代好文


独自陶醉在朦胧若纱的雪雾中,此时的空气仿佛都沾染上了你味道,这雪花飘落的声音,多么像你的细语叮咛;这雪花轻抚脸颊的感觉,多么像你香甜的亲吻。
现代好文