首页 > 诗词 > 明朝 >  高士颂九十一首 其三十八 颜斶原文翻译

《高士颂九十一首 其三十八 颜斶原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄省曾
特哉齐斶,剧折庙堂。上陈二帝,下举三王。宾师靡诺,形神恐妨。终身不辱,野箓有光。
分类标签:黄省曾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《高士颂九十一首 其三十八 颜斶原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄省曾简介 查看全部

黄省曾 共收录25首,包括:《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》...

黄省曾的其他作品查看全部

将之严州写怀留别京师诸友八首 其四原文翻译

年代:明代 作者: 林光
问柳寻花出帝畿,新题留别写乌丝。何愁浙水无薇蕨,真信严光是伯夷。去棹快经霖雨后,计程刚到暮秋时。乌纱白葛严州路,祇恐山灵讶到迟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

倘若我心中的山水,你眼中都看到,我便一步一莲花祈祷,怎知那浮生一片草,岁月催人老,风月花鸟一笑尘缘了。
现代好文


莫落雨季,留我独守空城。或许是前世孽,今生缘…其颤动的缕缕情丝萦绕心间…奈何,我的悲凉终究换取不了你给的幸福…那天,伊人俏皮令色到:你结婚时让我做你的伴娘…迷蒙的双眸云雾缭绕,或许还在期待你许我的云上之光,且如心中伤痕肆谑开来、想掺着渗出的血前往奈何,抹掉三生石上你许的诺,我誓的言。遍野染红,却也无法涂鸦…­。
现代好文


灰姑娘的眼泪,就像流星坠落海底痛在心里。
现代好文


蔷薇花开满了记忆的墙壁,我偎依在你的怀中,怀想着天荒地老。
现代好文


我不配拥有太美好的爱情
现代好文