首页 > 诗词 > 明朝 >  谢山人吴比部重集草堂得青字原文翻译

《谢山人吴比部重集草堂得青字原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈鍊
节序惊余老,壶樽对客醒。鬓看今岁白,眼向几人青。乐饮非河朔,悲歌是小星。扬雄草玄处,何日燕然铭。
分类标签:沈鍊 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《谢山人吴比部重集草堂得青字原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈鍊简介

沈鍊的其他作品查看全部

大雨水忧三堰决坏且念吾挺之在病无与共此忧原文翻译

年代:宋代 作者: 李石
君今已作十日病,我去颇觉三秋迟。俸钱不来水破灶,君自不饱我忍饥。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

舌间搁浅的妙蔓、是想为你舞一曲最后倾国倾城。你是谁朝思暮想的笔尖少年、在绝城的荒途里辗转成歌。谁眼角朱红的泪痣成全了你的繁华一世、你金戈铁马的江山赠与谁一场石破惊天的空欢喜。
现代好文


做一个白衣胜雪的女子,在秋水太湖,蒹葭两岸,独自采莲。晚云收起,日落薄暮,看一场远去的雁南飞。红粉淡妆,清丽绝世,绰约风姿,不与红尘同步。你若不来,我如何舍得老去。
现代好文


生命里,总有一些东西在无形之中突然消失不见了,后来就再也找不到踪影了。冥冥之中,很多东西在开始的时候就已经写好了结局,一如当初的你我,从前在咫尺,从此在天涯。
现代好文


当你看到我的眼泪你是不是也会感到一丝心痛
现代好文


心绪,碾转万千。无论忧伤,还是喜悦,都在流年深处安静盛开。别在衣襟的温婉,折叠着不同的风华。与时光握手言和吧。将一切琐碎,搁置在红尘之外,静静看菩提开出一树树禅意的圆满。而我依旧在无风亦无雨的安然里,浅笑,晴朗,向暖。
现代好文