首页 > 诗词 > 明朝 >  题方壶闲云潭影原文翻译

《题方壶闲云潭影原文翻译》

年代: 明代 作者: 郑真
点点遥山落影边,水光云影两悠然。俗尘不到林深处,一片灵台万古天。
分类标签:郑真 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题方壶闲云潭影原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郑真简介

郑真的其他作品查看全部

春日三会闲行原文翻译

年代:宋代 作者: 苏钦
风摇陇麦东西浪,春入郊原远近花。闲趁溪流到村曲,断垣乔木两三家。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光静好,只是轮回了这一颗沧桑的心,那些曾美好的过去,在步履踉跄的光阴中,终究斑驳成了记忆的伤痕,我们回不去了,流逝的时光,打湿过眼角压抑不住的泪,曾经遥远了所有,曾经的那些人和事,永恒的烙印在记忆的掌纹里,我始终相信,这一些沉淀而出的情感,最后都是时光迁流的云烟。
现代好文


茫茫人海,芸芸众生,偏偏与你相遇,相遇便不曾忘记。若说爱在萍水相逢时,那么思念就在离别那一刻起。相遇相知仿佛一切都是那样的不经意,而真情却又让我无法抗拒你,在每一个离别的夜里,我用相思煮雨,独自饮尽那杯孤寂。
现代好文


一个人聆听曾经的歌,惆怅着自己的未来。
现代好文


如果你正在失去你的闲暇时光,小心!可能你正在失去你的灵魂
现代好文


不忧虑潦倒的现在,不畏惧未知的未来,坦然前行,努力奋斗,去迎接那一场春暖花开的盛宴,待那时,即使青春不再,容颜已逝,站在人生的顶峰,你依然美丽。早安,最美的你!
现代好文