首页 > 诗词 > 明朝 >  子羽金陵寄红桥诗(七首)原文翻译

《子羽金陵寄红桥诗(七首)原文翻译》

年代: 明代 作者: 张红桥
伤春雨泪湿鲛绡,别雁离鸿去影遥。流水落花多少恨,日斜无语立红桥。
分类标签:张红桥 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《子羽金陵寄红桥诗(七首)原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张红桥简介 查看全部

张红桥 共收录26首,包括:《遗林子羽》、《子羽投诗》、《红桥答诗》、《子羽定情诗》、《红桥诗》、《子羽夜至红桥所居(三首)》、《子羽夜至红桥所居(三首)》、《子羽夜至红桥所居(三首)》、《红桥和诗》、《红桥和诗》...

张红桥的其他作品查看全部

自广汉归宿十八里草市原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
月黑叩店门,灯青坐床箦。饭麤杂沙土,菜瘦等草棘。泰然均一饱,未觉异玉食。我岂儿女哉,口腹为怨德!古人耻怀禄,不仕当力穑。从今扶犁手,终老谢翰墨。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

多年以后,我不小心哼出了你的容颜,就像睡着的白梅梦见了春天。
现代好文


其实,我不是一定要等你,只是等上了,就等不了别人了。
现代好文


有些人,拥有的时候不珍惜。错过了,那便是一辈子。没有谁会一直站在原地等谁。爱情其实也就那么简单,两个相互喜欢就好了,要求太多,反而没了最之前确切的感觉。
现代好文


有些回忆,无论淡漠还是遗忘,都会渐行渐远,沉寂灵魂一隅,陪时光枯黄,随岁月流走;有些风景,不管拒绝抑或挽留,早成断壁残垣,尘封于精神深处,孤独里静默,感伤中回望。我们心底有某块最柔弱的地方,想起又错了,触摸更痛了,唯有若无其事搁浅在那里,任它在人际繁复中黯淡、消失。
现代好文


下雨天,是最使人忧伤的时候。明明不想哭,但眼泪依旧在脸上任性。
现代好文