首页 > 诗词 > 明朝 >  挽钱信之原文翻译

《挽钱信之原文翻译》

年代: 明代 作者: 邵宝
哭罢希翁幸见君,相思长隔荡西云。高名未向廷中荐,佳句时从社外闻。数约不来仍旧榻,一词难诔有新坟。秋堂愁共咸郎语,军帐峰高日易曛。
分类标签:邵宝 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《挽钱信之原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邵宝简介 查看全部

邵宝 共收录102首,包括:《胥门》、《寄题东林寺壁》、《小孤山》、《冬夜观树影》、《为宁庵题画》、《三竺道中》、《秋野用杜韵》、《留别娄郎中元善》、《金谿怀徐嘉兴用济》、《胶山忠定祠次施克和韵》...

邵宝的其他作品查看全部

送僧原文翻译

年代:唐代 作者: 项斯
灵山巡未遍,不作住持心。逢寺暂投宿,是山皆独寻。有时过静界,在处想空林。从小即行脚,出家来至今。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

美玉兮流光,佳人兮天一方。蝶在花间飞舞,花香袭衣,月映池波粼粼,浮影暗香,枕泉听漏,独倚西楼,天涯望断,断鸿声里,一弯娥眉,在碧波潋滟中流转;一袭水袖,在风来尘往里飘舞。我掬一阕宋词,盈一缕幽香,在柳絮尘嚣,烟波浩渺的津渡里,着那一搦白衣婆娑,在小楼吹玉彻寒生的春风里,丝丝弄碧,亭亭玉立于周敦颐的荷塘,在我唐宋的诗词里,轻舞飞扬。
现代好文


幽雨轻落,滴入了谁的眼帘?翩翩青衫,倾弯了谁的笔尖?暗香盈袖,粉黛了谁的眉间?幽兰雁落,伤感了谁的心田?西风凉透,漫卷了谁的香案?寒烟冷月,泪湿了谁的臂弯?枯木残荷,流干了谁的泪眼?轩窗前,水寒烟,青纱掩红颜。夜幽暗,花无眠,琴音醉香案。香砚寒,墨笔悬,丹青绘朱颜。
现代好文


缭望,今夜的那轮月为谁阴睛圆缺。
现代好文


眼泪的滑落其实已无义,即使悲痛之至,也只是“悲己”。我可以面带微笑,但我的笑似乎比哭更痛:我可以去劝别人开心,可自己却永远想不开。依旧悲痛至极,一切的一切已经成为定局。我说没关系,经历让我丰富了人生的阅历,让我明白了许多,也许这也是坎坷路上所获得的财富吧。
现代好文


或许当一段不知疲倦的旅途结束,只有站在终点的人,才会感觉到累。其实我一直都明白,能一直和一人做伴实属不易。宽容,才有宁静。人心如江河,窄处水花四溅,宽时水波不兴。世间太大,一颗心承载不起。什么都想占尽先机,会输了起码的幸福。众人的路众人走,磕磕碰碰在所难免。
现代好文