首页 > 诗词 > 明朝 >  赠无树上人·其一原文翻译

《赠无树上人·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李之世
住山凡几腊,渡海忽经年。布衲冲云破,芒难踏岭穿。拈诗呈了义,不语悟单传。我亦同飘梗,茶香暂结缘。
分类标签:李之世 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押先韵

创作背景

点击查询更多《赠无树上人·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之世简介

李之世的其他作品查看全部

留山庵原文翻译

年代:南北朝 作者: 王谌
遥山一望青如染,到得山边却不青。松径有风常自扫,岩扉入夜不曾扃。烧残柏子重添火,沽得村醪旋倒瓶。却羡山僧无一事,日长帘下自翻经。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

爱像水墨青花,何惧刹那芳华。往事浓淡,色如清,已轻。经年悲喜,净如镜,已静。一曲渔歌,一江暖水,一世人间。夜色漫、青莲月、墨迹绘不尽红妆;桃花面、菩提下、白蕊漾成了流光。
现代好文


着一袭青花,轻盈在江南小镇的古巷,青石板泛起年轮的凝香,古城墙飘逸着文人墨客的清词篇张,一场薄雪恰到好处的落入,诗意几分,“那白中隐青的单瓣梅花,那深黄的磬口的蜡梅花,还有雪下面冷绿的杂草,”都含雪娇羞,一并醉入:寒沙梅影路,微雪酒香村。
现代好文


蝶恋花兮,花恋蝶,花凋零兮蝶何归?来去匆匆的爱,别再离愁。纠缠不清的情,在时光中消瘦,相思成垢,伊人心上已成秋。不为刹那的相逢,却希冀时光,为一份圣洁的爱,许下一个永久……
现代好文


听不到的笑声,看不到的笑容,得不到的幸福
现代好文


曾经爱得疯狂,如今痛得经典。
现代好文