首页 > 诗词 > 明朝 >  题金山寺原文翻译

《题金山寺原文翻译》

年代: 明代 作者: 王汝玉
长江万里从西来,直走东海何雄哉。金山涌出浪花里,近对北固青崔嵬。我尝放舟京口宿,拟叩山门快遐瞩。平明潮涨催解维,水影山光空满目。住山开士江海人,卓锡栖禅今几春。迩来膺召游上国,校雠秘閤从词臣。退朝迎我维摩室,手启琅函展湘帙。青宫少师希世才,满纸纵横挥綵笔。恍然置我金银宫,昙华乱落江天风。妙高台上月轮转,海门日照扶桑红。便欲因之访三岛,侧身飞度东溟晓。三山弱水一杯中,俯瞰齐州拳
分类标签:王汝玉 金山寺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题金山寺原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王汝玉简介

王汝玉的其他作品查看全部

太平学舍八首·其八原文翻译

年代:明代 作者: 张岳
往岁谬文柄,抡材上泽宫。迂疏成泛爱,弃逐任飘蓬。舟楫一身远,关河万里通。重来多旧意,朗咏舞雩风。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有些事,我不说,我不问,不代表我不在乎。曾经,谁为谁放肆的哭泣。你是吹进我眼里的沙子,模糊了双眼,看不清天空的样子。这一场末路繁华,不倾城,不倾国,却倾我所有。你要的是什么,一生相守,还是一晌贪欢;我要的,只是简单安稳的生活而已。爱到绝路,覆水难收。最好的幸福,是你给予的在乎。
现代好文


风摇疏影,繁华落尽,相思成殇,我的眷恋被搁浅在今夜摇曳的烛光里,烛光灿漫,烛影缠绵。窗外风声依旧,窗外细雨依然,一瓣落花,几许黯然,一缕暗香,环绕我今生炽热的期盼。这个季节的深处,被刻上深深的伤感,缘来缘去的轮回里,爱如浮云,情如云烟。记忆的彼岸,荡漾着你未曾散去的笑靥,今世如若缘分不够,宁愿与你来生再见。
现代好文


享受午后的悠闲,窗台很安静,耳边环绕着磁性的旋律。
现代好文


这萦绕在心头的浅浅哀愁,终究还是无法消除,才从眉梢悄悄落下,却又在不知不觉间浮上了心头。
现代好文


我对未来的构想大概是这样,家人安在,挚友一二,喜欢的人久伴不弃,对曾经不无后悔,对未来愈战愈勇。
现代好文