首页 > 诗词 > 明朝 >  咏史十首·其九·靖节原文翻译

《咏史十首·其九·靖节原文翻译》

年代: 明代 作者: 佘翔
栗里有高人,浮云无所累。有酒但相招,陶然
分类标签:佘翔 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押寘韵

创作背景

点击查询更多《咏史十首·其九·靖节原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

佘翔简介

佘翔的其他作品查看全部

行遇小雨原文翻译

年代:宋代 作者: 冯时行
小雨暗两岸,孤舟撑一篙。清同寒鹭迥,愁与暝云高。已判乱波色,时饶点鬓毛。三农有重赋,为汝喜如膏。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

要是有月亮的晚上那就更有诗意了,一轮明月将清辉洒向山林,在地上留下了她细碎的脚印;一脉清泉静静流淌,在青石板上唱着缠绵的情歌。
现代好文


当诺言已成谎言,又何必在乎瞬间
现代好文


他的微笑百看不腻,像阳光柔和干净
现代好文


如果有天,你走进我的心里,你会哭,因为里面全是你!如果有一天,我走进你的心里,我也会哭,因为那里没有我!如果将来的某一天,你说你要离开我,我不会留你,我知道你有你的理由!如果将来的某一天,你说其实你还爱着我,我会告诉你,其实我还在等你
现代好文


看着雨,听着雨声,好想它能为我带来点什么 想它为我带来什么呢 远方搞笑短信熟悉的声音 还是近处陌生的响声
现代好文