首页 > 诗词 > 明朝 >  龙潭瀑布(为叶相即赋)原文翻译

《龙潭瀑布(为叶相即赋)原文翻译》

年代: 明代 作者: 李孙宸
黄蘖山高高压云,香炉矗天天氤氲。上接银河三千尺,澎湃奔流万壑分。潜通地轴昆崙底,惊醒龙湫龙卧起。洪涛一喷万灵从,散为浓雾遍囊中。春耕千里怜赤土,雨雾处处足三农。阴旸辘轳任舒卷,忽尔澄空天宇见。随云出岫木无心,乘风归山意更远。山灵开凿自天奇,雪窦泠泠镇日垂。青崖似激疏星落,阴洞疑连细雨飞。真人高卧山之麓,勋名撒手还初服。漱流枕石有馀閒,万里龙潭供濯足。洗耳何须傲颖箕,乘槎还欲访
分类标签:李孙宸 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 为叶相即赋

创作背景

点击查询更多《龙潭瀑布(为叶相即赋)原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李孙宸简介

李孙宸的其他作品查看全部

赐陈抟原文翻译

年代:宋代 作者: 宋太宗
餐霞成鹤骨,饵药驻童颜。静想神仙事,忙中道路闲。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

愿你每晚都早睡,好生爱自己;愿你一醒,到处繁花似锦;愿你的身后总有力量,愿我陪你走到更远,收藏更多梦想。
现代好文


有的人的恋爱,是开放型的,是满城风雨才罢休的,他是恋爱天地里的李太白,斗酒百篇,情感波涛山呼海啸,绵绵不绝;而有的人的恋爱,则是内敛型的,是爱你在心口难开的,他是情感原野里的杜子美,字里行间,潜气内转,典故丛生。
现代好文


思念,成为每天的必修课。
现代好文


生活一直都是如此,平静中生波澜,继而又恢复平静,反反复复一如既往。当然有时我会厌倦这种生活,就像今天。
现代好文