首页 > 诗词 > 明朝 >  閒居·其四原文翻译

《閒居·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 袁宏道
有衲层层煖蔽身,道书观了且存神。懒心不恼思朝事,法服无端裹野人。芡叶笺中书小偈,柘枝风里拾陈薪。江湖冻裂冰皮老,霜郭时时有巨鳞。
分类标签:袁宏道 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《閒居·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

袁宏道简介 查看全部

袁宏道 共收录87首,包括:《横塘渡》、《竹枝词》、《棹歌行》、《显灵宫集诸公,以“城市山林”为韵》、《闻省城急报》、《大堤女》、《西泠桥》、《桃花雨》、《文殊台》、《拟宫词七首》...

袁宏道的其他作品查看全部

梅花喜神谱·欲谢一十六枝原文翻译

年代:宋代 作者: 宋伯仁
舞处更宜长,十笋藏纤指。脱得戯衫时,方知有獃底。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

让你开心的事会件件不期而遇。
现代好文


深夜来临的时候,是一个人心灵最脆弱的时候,也是思念最疯狂的时候;当你牵挂一个人时,你就会想他是不是也在牵挂你。由于喜欢才牵挂,由于牵挂而忧伤。实在一个人并不孤单,想念一个人的时候才是真正的孤单。
现代好文


相识是缘,可相爱却是个错,我们之间隔着一条距离的河。你在河的那边望着我,我在河的这边也望着。望来望去也无法越过这条河。河水缓缓流,时间匆匆过。思念渐浓,日子却越来越寂寞。我,心碎了,不知道该怎么做。
现代好文


听好了,人都会有讨厌的、烦恼的、在意的事,不要去想它们。这种事只要一思考,就会变得更严重。如果只是放在心上,就不会那么沉重,用脑袋去想的话就完了。
现代好文


有些回忆,无论淡漠还是遗忘,都会渐行渐远,沉寂灵魂一隅,陪时光枯黄,随岁月流走;有些风景,不管拒绝抑或挽留,早成断壁残垣,尘封于精神深处,孤独里静默,感伤中回望。我们心底有某块最柔弱的地方,想起又错了,触摸更痛了,唯有若无其事搁浅在那里,任它在人际繁复中黯淡、消失。
现代好文