首页 > 诗词 > 明朝 >  题画八首·其一原文翻译

《题画八首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 何吾驺
梧桐夜落雨声秋,芦荻萧萧响钓舟。前路不知行客往,棹歌千里访同游。
分类标签:何吾驺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押尤韵

创作背景

点击查询更多《题画八首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何吾驺简介

何吾驺的其他作品查看全部

谢翁宏以诗百篇见示原文翻译

年代:唐代 作者: 廖融
高奇一百篇,造化见工全。积思游沧海,冥搜入洞天。神珠迷罔象,端玉匪雕镌。休叹不得力,离骚千古传。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我多希望有一天,你会像我需要你一样需要我。
现代好文


一行文字,一段故事,一念情意。或深或浅,只有你我。
现代好文


今生,即然命运注定,我们没有早一步、也没有晚一步的正好遇见;既然命运注定,你就那么霸道的占据了我的脑海我的心。那么,请你以更温柔的目光注视我,请你以更清亮的思绪抚慰我;请你以更柔润的微笑贴近我;请你以更执着的手牵紧我。当我的呼吸枯萎时,请你以你甘露般的泡沫来滋润我,至少让我就不会这么的伤心难过。
现代好文


一个人聆听曾经的歌,惆怅着自己的未来。
现代好文


思念,是没有方向的风,吹散了岁月的痕迹。凌乱的舞步,走过漫长的四季,在温情日子里涅磐成诗。即使不能紧紧相依,也期盼有相互靠近的机会。渐行渐远的脚步,寸寸如伤的情感,在心与心疲惫的夹缝中,丈量出一种叫距离的殇。
现代好文