首页 > 诗词 > 明朝 >  洞庭秋三十首·其一原文翻译

《洞庭秋三十首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 王夫之
潇湘北下巴江东,上蟠下际抟青空。天地忘忧消偪侧,凄清作意撩鸿濛。夔子孤城悬太白,三苗馀垒挂残虹。古今无那此俄顷,欹危歘尔生蘋风。
分类标签:王夫之 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《洞庭秋三十首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王夫之简介 查看全部

王夫之 共收录5首,包括:《杂诗》、《摸鱼儿 东洲桃浪,潇湘小八景词之三》、《更漏子 本意》、《清平乐 咏雨》、《玉楼春 白莲》...

王夫之的其他作品查看全部

拟阮步兵咏怀二十四首 其十九原文翻译

年代:明代 作者: 王夫之
念我心所欢,远在玉山岑。戴胜冠崔嵬,文鸾奏知音。妙药青麟脂,薰风生瑶琴。日夕延伫之,绵邈心淫淫。三五明月满,光晖发云林。神爽一相接,携手连讴吟。企望亦不遐,悲哉年岁侵。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

江南风骨,天水成碧,天教心愿与身违。红尘初妆,山河无疆。最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。汉霄苍茫,牵住繁华哀伤,弯眉间,命中注定,成为过往。终了一抹余香,留那烟雨之中,散作虚无。
现代好文


这世界就是舞台,可是所有的角色都分配得不像样子。太多的为什么,没有答案;太多的答案,没有为什么。一切皆有定数,求之不得,弃之不舍。爱一个人,就是在漫长的时光里和他一起成长,在人生最后的岁月一同凋零。
现代好文


等不到你的晚安,也就不期待你的早安,后来突然发现,没有你的问候,我依然可以心安…。
现代好文


深夜了,起风了,天冷了。我为你点一盏暖暖的小灯,希望可以照亮你那幽梦的旅程,许你一个关怀的永恒。好好保重,你快乐所以我快乐!
现代好文


一场红尘恋,一份千年缘,几缕隔岸相思,隐逸了多少楼台旧梦 在水一方,愿着一身荷香,乘一叶兰舟,划过秦时明月,穿过唐风宋韵,寻你在烟波浩渺的西子湖畔!只想,为你环佩叮咚,轻敲在每个念你的夜晚;只想,为你巧笑嫣然,抹去你一生的尘埃!
现代好文