首页 > 诗词 > 明朝 >  谢友人惠锦菊月下白菊二株三首·其一原文翻译

《谢友人惠锦菊月下白菊二株三首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄仲昭
今年全不见黄花,对景荒凉秖自嗟。应是秋光深远我,赖君挽得到贫家。
分类标签:黄仲昭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押麻韵 出处:未轩文集卷十一

创作背景

点击查询更多《谢友人惠锦菊月下白菊二株三首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄仲昭简介

黄仲昭的其他作品查看全部

赠开元观李法师原文翻译

年代:宋代 作者: 李石
射虎将军须发白,老作三茅洞中客。群仙呼去问姓名,谓是前时李八百。天孙乞与云锦衣,白日化为仙鹤飞。赤城山下百花市,卖符卖药沽酒归。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时间就像一把筛子,总能剔除记忆中琐碎的忧伤,把那些美好的记忆留在原地熠熠生光,被记忆漂洗过的岁月珍藏了一生中多少纯洁,多少欣喜,多少幸福。在每个夜深人静时拿出来晒在笔端流放寂寞,滋润肺腑,温暖心房。
现代好文


在淼浩无涯的海域,你姗姗而来,飘渺而尽散。绝望的心绪,肠断无声,林暗无阳,思竭无泪,任凭岁月将青丝染白,任凭华颜刻满沧桑,任凭心岭堆雪冰凉,任凭今生廖落魂散,今世亦无憾。
现代好文


光鲜时人人都爱,那不叫爱,更谈不上有恩,或可只叫做刺激。爱,是在你最贫最困时,对方把你捧在手心里,积极为之谋划出路走出低谷。没有了爱时,还有恩可让人信任支撑。原来夫妻相守几十年,也不过是一个恩字。于彼于此的恩一生缠绕,今生都报不完,不离不弃倏忽间就白了头。
现代好文


虽然我已经全速前进了,但依然追不上跑在前面的人。我看着他们接受旁人的鲜花和掌声,散发着胜利者的光芒,很耀眼,耀眼得让所有人都遗忘了我的存在。我以为我可以不在意,可以重新回到最初的悠闲步调,不再盲目地跟随着他们。可是,尽管我放慢了速度,却已经回不到曾经的轻松,脚步越发沉重。
现代好文


有些人注定是等待别人的,有些人是注定被人等的
现代好文